Κατά το Β’ Παγκόσμιο Πόλεμο, οι μαχητές της Ολλανδικής Αντίστασης χρησιμοποιούσαν μεταξύ τους την λέξη-κωδικό “Scheveningen ”. Εκτός από ειδυλλιακό παραλιακό θέρετρο της Χάγης, πρόκειται για μία από τις πιο δύσκολες λέξεις της ολλανδικής γλώσσας που συνδυάζει τα δύο λαρυγγικά σύμφωνα “χ” και ”γκ”. Ήτοι ο ιδανικός τρόπος να προδοθούν οι Γερμανοί κατάσκοποι, οι οποίοι μπορούσαν μεν εύκολα να “πιάσουν” την ολλανδική γλώσσα, αδυνατούσαν όμως να προφέρουν σωστά τα συγκεκριμένα σύμφωνα!

Οι κίνδυνοι που διατρέχετε εσείς όταν ταξιδεύετε σε νέα μέρη με νέες γλώσσες – ευτυχώς – δεν είναι τόσο μεγάλοι. Παρόλ’αυτά, η γνώση κάποιων στοιχειωδών πληροφοριών για την εθνική γλώσσα του προορισμού που σκοπεύετε να επισκεφθείτε είναι βασική ένδειξη σεβασμού και εκτίμησης! Άλλωστε, παραδεχτείτε το, είναι ωραία η αίσθηση να εξασκείς τις ικανότητές σου και να εκπλήσσεις τους συνομιλητές σου όταν αποκαλύπτεις ότι είσαι επισκέπτης! Έχετε υπόψη σας τα παρακάτω προφορικά τρικ και να είστε σίγουροι πως δε θα φωνάζετε από μακριά “τουρίστας”!
Ολλανδία

Ας ξεκινήσουμε με την προαναφερθείσα ολλανδική γλώσσα. Το πρώτο πράγμα που θα παρατηρήσετε είναι το “g”. Μην το προφέρετε λανθασμένα “τζ” ή “γκ”, θα σας πάρουν χαμπάρι! Πρόκειται για ένα τραχύ ”χ” βαθιά λαρυγγικό, που θέλει αρκετή εξάσκηση για να το πετύχετε και που, δυστυχώς, βρίσκεται παντού – σε περίπτωση μάλλον που βρίσκονται εκεί γύρω τίποτα Γερμανοί κατάσκοποι! Το “g” λοιπόν προφέρεται κάπου ανάμεσα σε έντονο “χ” και “γ”, ανάλογα με τη λέξη και την περίπτωση.

Το γράμμα αυτό μπορεί να έχει και άλλες χρήσεις, όπως για παράδειγμα, όταν καθαρίζουμε το λαιμό μας - σε αυτήν την περίπτωση, το σωστό είναι να γυρίσουμε το κεφάλι μας απ’ την άλλη, να ζητήσουμε συγγνώμη και ίσως να πιούμε ένα ποτήρι νερό. Στα ολλανδικά όμως αποτελεί καθημερινή πρακτική που έρχεται φυσικά, λέγοντας καλημέρα (goedemorgen), καλησπέρα (goedemiddag), αρκετά (genoeg) ή οποιοδήποτε ρήμα σε παρελθοντικό χρόνο, αφού προστίθεται πάντα η συλλαβή “ge-” (gegeten, gegaan, gewoond)!
Μην προβληματίζεστε πολύ όμως, αφού οι Ολλανδοί φημίζονται για το άριστο επίπεδο αγγλικών τους και σας γλιτώνουν αμέσως από τον.. επικείμενο κίνδυνο να πνιγείτε ζητώντας οδηγίες!
Κατά τα άλλα:
- oe = ου
- ou = άου
- οο = όου
- ij = άι
Βρετανία
Τόσα χρόνια στα φροντιστήρια, Lower, Proficiency, πτυχία.. όλα στάχτη με μια επίσκεψη στο βορρά, στο νότο ή απλώς στο κέντρο του Λονδίνου! Είναι δυνατόν ένα μικρό νησί να διαθέτει τόσες πολλές διαλέκτους; (Φυσικά και είναι, σκεφτείτε μόνο τα χωριά της Ελλάδας.)


Τα σύμφωνα πολλές φορές αφομοιώνονται, όπως στο Chiswick που είναι “Τσίζ-ζικ”. Όσο για τα φωνήεντα, δεν είναι πάντα αυτό που δείχνουν, όπως για παράδειγμα κάθε λέξη που τελειώνει σε –shire και προφέρεται “σερ” ή “σιρ”.
Ιρλανδία

Σε πολύ πιο δυσμενή μοίρα βρίσκεστε εάν επισκεφθείτε κάποιο προορισμό της Ιρλανδίας, αφού, εκτός από ποικιλία στην προφορά, θα συναντήσετε ποικιλία και.. στην ίδια τη γλώσσα! Αν μείνουμε όμως στην αγγλική, κάποιες κατευθυντήριες αρχές προφοράς είναι οι εξής:
- Όπου βλέπετε “bh”, να σκέφτεστε “β”, όπως στην πόλη Cobh που προφέρεται Cove.
- Στο “gh” απλώς αγνοείστε το “g” και συνεχίστε με το “h”, όπως στην πόλη Armagh που προφέρεται “Αρ-μά”.
Περού

Πολλοί από εσάς μπορεί να έχετε διδαχθεί ισπανικά σαν πρώτη, δεύτερη ή και τρίτη ξένη γλώσσα στη ζωή σας. Στο Περού τα ισπανικά είναι κάπως διαφορετικά από αυτά που έχετε συνηθίσει, με πολλές επιρροές από τις γύρω περιοχές και το διακριτικό περουβιανό χαρακτήρα. Ξεχάστε το ρολαριστό “ρ” , ενώ στις λέξεις με τελευταίο γράμμα το “d” , αυτό συνήθως παραλείπεται ή αντικαθίσταται με “t”. Για τους ισπανομαθείς, το φαινόμενο Yeísmo εδώ είναι ενεργό (βλ. paella – παέγια), ενώ ακόμα και εάν έχετε τελειοποιήσει την εκμάθηση της γλώσσας, υπάρχει μεγάλη πιθανότητα να τα βρείτε σκούρα με την περουβιανή καθομιλουμένη, γνωστή και ως jerga.

Extra tip: Προφέρετε το Machu Picchu “Μά-τσου ΠΙΚ-τσου” και δώστε σε αυτό το δεύτερο “c” την.. αξία που του πρέπει!
Νέα Ζηλανδία

Στη Νέα Ζηλανδία ο κόσμος μιλάει αγγλικά, γεγονός που μας χαροποιεί ιδιαιτέρως. Δεν πρέπει όμως να ξεχνάμε τη Māori, δεύτερη επίσημη γλώσσα της χώρας ήδη από το 1987, που ομιλείται από την ομώνυμη ιθαγενή εθνική ομάδα και έχει επηρεάσει σε μεγάλο βαθμό τα αγγλικά των εν γένει Νεοζηλανδών.

Στη γλώσσα Māori, “Μά-ο-ρι” για να είμαστε ακριβείς, οι λέξεις προφέρονται αρκετά διαφορετικά από τον τρόπο που γράφονται. Πάρτε για παράδειγμα το γράμμα “w”. Η λέξη Waka, για το κανό, προφέρεται “Γουά-κα”. Η πόλη Whakatane όμως γίνεται “Φα-κα-τά-νε” και η πόλη Whangarei γίνεται “Φαν-γκα-ρ-ρέι”, αν πιάνετε το νόημα. Σε κάθε περίπτωση, οι προσπάθειές σας θα ανταμειφθούν με άφθονα χαμόγελα, όταν απευθύνετε ένα εγκάρδιο “ Kia ora” (Κι-όρα), κλασική φράση χαιρετισμού και καλωσορίσματος των Māori!

Κίνα

Ταξιδεύετε στην Κίνα; Ίσως δεν έχει και πολύ νόημα να συζητήσουμε για θέματα προφοράς, αφού όλα θα σας φανούν.. κινέζικα. Ας γνωρίζετε τουλάχιστον ότι όλα είναι θέμα τόνων – συγκεκριμένα τεσσάρων διαφορετικών τόνων, με τις αντίστοιχες αυξομειώσεις της έντασης και του ηχοχρώματος της φωνής. Εάν έχετε μελωδική φωνή, δοκιμάστε το!
Διαβάσατε καλά; Τώρα είστε έτοιμοι να οργανώσετε το επόμενο ταξίδι σας, με τα φθηνότερα αεροπορικά εισιτήρια που θα βρει για εσάς το TravelKiki!
Tot ziens/ Cheers/Au revoir/ Slán/ Hasta Pronto/ Ka kite anō/再见!